DUNIA hari ini AMAT menggerunkan... semuanya atas TANGAN2 manusia itu sendiri.. dimanakah HARAPAN si ANAK KECIL... dimanakah CINTA seorang HAMBA... dimanakah AMAN dunia untuk SEHARI... KACAU BILAU, PERANG, FITNAH, PENYAKIT, dsb... bilakah PUNCAK untuk semua ini?? sudah REDAkah masalah ini.. jika sudah apakah PENYELESAIANNYA?? ~~
SELAMAT MENGHUNI KE LAMAN INSAN BIASA
Thursday, May 5, 2011
PENGENALAN TERJEMAHAN
Secara umumnya, terjemahan ialah satu proses mengalihkan maklumat daripada satu bahasa kepada bahasa yang lain. Mengikut teori, ada dua perkara penting yang melahirkan terjemahan iaitu bahasa sumber (ST) dan bahasa sasaran (TT). Terjemah berasal daripada perkataan Arab ‘Tarjamah’ yang bermaksud mentafsirkan perkataan dengan menggunakan perkataan dalam bahasa lain. Menurut Puteri Roslina Abdul Wahid (2007), perkataan ‘tarjamah’ itu mempunyai dua pengertian iaitu pertama, menterjemah teks atau buku daripada satu bahasa kepada bahasa lain yang mempunyai hubungan rapat dengan pentafsiran dan penghuraian yang boleh ditemui dalam buku-buku sejarah, falsafah dan sains yang diterjemahkan oleh penterjemah bahasa Arab daripada bahasa lain. Manakala yang maksud ‘tarjamah’ yang kedua ialah autobiografi.
Subscribe to:
Posts (Atom)